英語圏部会 PEC

gray theater seat

公益社団法人 国際演劇協会(UNESCO 傘下)日本センター 内

WHAT’S ON 七夕イベント

これは、ヨルダン川西岸地区に住む夫婦が、ハイファにある旧自宅を訪ねる物語です。
それは20年を経て初めての帰還でした。そこで彼らが旧自宅を離れて以来ほぼ一日も欠かさずに考え続けてきたことに直面します。
現在パレスチナ・ガザで進行している虐殺のルーツをたどる物語でもあります。そして1967年にこのパレスチナ人の夫婦の身の上に起きたことは、実は2011年日本の南相馬市でも起きてしまいました。そんな、私たちにも深い縁のあるお話です。

詳細ページは画像またはここをクリック

英語圏の作品に取り組む舞台人たちの集まり。それがPEC.

私たちの活動をご紹介します

theater interior
Photo by Donald Tong on Pexels.com

舞台芸術作品の紹介

英語圏で作られた舞台芸術やエンターテインメント作品(せりふ劇、ミュージカル、オペラ、バレエ、ダンス、大道芸)を翻訳して舞台に載せるためのあれこれを話し合い、舞台で紹介していきます。

gray theater seat
Photo by Pixabay on Pexels.com

戯曲翻訳家育成講座

英語で書かれたお芝居の台本を日本語に翻訳したい方のために、講座を開いています。つぎの講座はまもなく詳細発表。

今年度の活動

  • 戯曲研究会『帰還』。パレスチナ問題を扱う、不思議な感動を覚える劇。7月7日
  • 戯曲研究会 『プレイボール』from カナダ。9月上旬
  • 戯曲研究会『オフィーリア & ガートルード in 煉獄』。11月

情報を早めに入手なさりたいかたはメールアドレスをご登録ください。(と言いつつ、準備中。いましばらく!)

photo of a brown brick landmark
Photo by ugur uğur on Pexels.com

Meet our team

Our comprehensive suite of professionals caters to a diverse team, ranging from actors and directors to renowned translaters.

Masaharu Yoshiiwa

Theatre Director, Translater

ELICA MIWA

Theatre Director, Actor, Writer, Translater

ACTORS

TRANSLATERS

We’ve worked with some of the best companies.